2014-09-20 18:30:31

Elhoztam ajándékba a Szentatyának a könyvét, amelyet magyarra fordítottam – stúdióbeszélgetés Székács Vera műfordítóval


RealAudioMP3 Áprilisban jelent meg Jorge Bergoglio bíboros és Abraham Skorka rabbi beszélgető-kötete „Az égről és a földről” címmel, amelyet Székács Vera ültetett át magyarra. A József Attila-díjas műfordító, szerkesztő szeptember 17-én részt vett Ferenc pápa szerdai általános audienciáján, majd fölkereste a Vatikáni Rádió stúdióját.

Globalizációról, pénzről, halálról, és az Istenbe vetett bizalomról beszélgettünk a könyv kapcsán Székács Verával a nagyon mély tartalmakat hordozó kötetet forgatva. Bergoglio bíboros, mintegy elővetítve Ferenc pápaként ismertté vált stílusát, teljesen hétköznapi emberként szól benne az olvasókhoz, mellőzve minden kenetteljességet, okoskodást. Egyszerűen, a beszélt próza gyönyörű, klasszikus tisztaságával fejti ki gondolatait. Mondatai áttetszőek, mint a nagy klasszikus íróknak. Hallani lehet a lélegzetvételét, annyira él a szöveg, amit ír – mondja róla Székács Vera, aki többek között Gabriel García Marquez regényeit is magyarra fordította.

Az érdeklődők ezen kívül a Vigília augusztusi számában olvashatják Székács Vera írását Galilei római éveiről, amely egy év kutatómunkájának eredményeként jelent meg először a Meteor-című folyóiratban.

(gá)








All the contents on this site are copyrighted ©.