2017-02-13 14:29:00

Ferenc pápa február 12-i Twitter üzenete


"Tiszteletben kell tartani a gyermekek méltóságát: kérjük, hogy töröljék el a gyermekkatonák rabszolgaságát a világ minden részén."

La dignità dei bambini va rispettata: chiediamo che sia eliminata la schiavitù dei bambini-soldato in ogni parte del mondo.

La dignidad de los niños debe ser respetada: pidamos que sea eliminada la esclavitud de los niños-soldado en todo el mundo.

A dignidade das crianças deve ser respeitada: peçamos que seja eliminada a escravidão de crianças-soldado em todo o mundo.

The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.

La dignité des enfants doit être respectée : demandons que soit éliminer l’esclavage des enfants soldats dans le monde entier.

Die Würde der Kinder muss respektiert werden: bitten wir darum, dass nirgendwo auf der Welt Kinder als Kindersoldaten versklavt werden.

Parvulorum dignitas servanda est: postulamus ut in unaquaque orbis parte servitus liberorum-militum exstinguatur.

Godność dzieci trzeba szanować: módlmy się, aby na całym świecie wykorzeniono tę formę niewolnictwa, jaką jest werbowanie dzieci-żołnierzy.

ينبغي احترام كرامة الأطفال: لنطلب أن يتمَّ القضاء على عبوديّة الأطفال- الجنود في كل أنحاء العالم.

 








All the contents on this site are copyrighted ©.