2017-09-21 13:44:00

Ferenc pápa szeptember 21-i tweetjében a békére és a fegyverleszerelésre hív


"Felhívással fordulok a béke és a fegyverleszerelés érdekében: az erőszaktól megsebzett világban a népek közötti testvériségre van szükségünk."

Rivolgo un appello in favore della pace e del disarmo: in questo mondo ferito dalla violenza, abbiamo bisogno di fraternità tra i popoli.

Dirijo un llamamiento en favor de la paz y del desarme: en este mundo herido por la violencia, necesitamos de la hermandad entre pueblos.

Faço um apelo em favor da paz e do desarmamento: neste mundo ferido pela violência, precisamos de fraternidade entre os povos.

I appeal for peace and disarmament: in this world wounded by violence, we need fraternity among peoples.

Je lance un appel pour la paix et le désarmement : ce monde blessé par la violence a besoin de fraternité entre les peuples.

Ich appelliere für Frieden und Abrüstung: diese von der Gewalt verletzte Welt braucht Brüderlichkeit unter den Völkern.

Enixe rogamus ut pax sit praesto, arma deponantur: hoc in mundo vi sauciato, inter populos necessitudine opus est.

Zwracam się z apelem na rzecz pokoju i rozbrojenia: w tym świecie poranionym przez przemoc potrzebujemy braterstwa między narodami.

أوجّه نداء لصالح السلام ونزع الأسلحة: في هذا العالم الذي يجرحه العنف نحن بحاجة لأخوّة بين الشعوب. 

 








All the contents on this site are copyrighted ©.