2017-11-22 13:30:00

Ferenc pápa november 22-i Twitter-üzenetében a szeretet tűzére emlékeztet


"Amikor másokkal találkozunk, elvisszük nekik a szeretet tűzét vagy zárkózottak maradunk és csak magunk melegedünk a saját kandallónk előtt?"

Quando incontriamo gli altri, portiamo a loro il fuoco della carità o restiamo chiusi a scaldarci davanti al nostro caminetto?

عندما نلتقي بالآخرين، هل نحمل إليهم نار المحبّة أم نبقى منغلقين أمام مدافئنا؟

Quando nos encontramos com outros, levamos a eles o fogo da caridade ou permanecemos fechados a nos aquecer diante da nossa lareira?

When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?

Quand nous rencontrons les autres, leur portons-nous le feu de la charité ou restons-nous enfermés à nous réchauffer devant notre cheminée?

Cum aliis obviam venimus, afferimusne iis ignem caritatis vel clausi manemus ad nos calefaciendos prope nostrum foculum?

¿Salimos al encuentro de los demás para llevarles el fuego de la caridad, o nos quedamos encerrados para calentarnos ante nuestra chimenea?

Czy spotykając innych, niesiemy im ogień miłości, czy też zamykamy się, żeby ogrzewać się przed swoim kominkiem?

Wenn wir den anderen begegnen, bringen wir ihnen dann das Feuer der Liebe, oder denken wir nur daran, uns selbst an unserem Kamin zu wärmen?

 








All the contents on this site are copyrighted ©.