2018-03-10 16:57:00

Ferenc pápa március 10-i Twitter-üzenete


„Ha több időt szentelünk az imának, szívünk felfedezheti a rejtett hazugságokat, amelyekkel becsapjuk magunkat, és vigaszra találhat Istenben.”

Se dedichiamo più tempo alla preghiera, il nostro cuore può scoprire le menzogne nascoste con cui inganniamo noi stessi, e può trovare consolazione in Dio.

PT: Se dedicarmos mais tempo à oração, o nosso coração pode descobrir as mentiras escondidas com as quais enganamos nós mesmos, e pode encontrar consolo em Deus.

EN: If we dedicate more time to prayer, our hearts will reveal the lies with which we deceive ourselves, and we will find true consolation in God.

FR: Si nous consacrons plus de temps à la prière, notre cœur peut découvrir les mensonges cachés avec lesquels nous nous trompons nous-mêmes, et trouver consolation en Dieu.

ES: Si dedicamos más tiempo a la oración, nuestro corazón puede descubrir las mentiras secretas con las que nos autoengañamos, y encontrar consuelo en Dios.
PL: Jeśli poświęcimy więcej czasu na modlitwę, to nasze serce odsłoni ukryte kłamstwa, którymi samych siebie oszukujemy, a w Bogu znajdzie pocieszenie.
LN: Si plus temporis precationi dicamus, cor nostrum abscondita mendacia detegere valet, quibus nos ipsos decipimus, et in Deo consolationem reperire.

DE: Wenn wir mehr Zeit dem Gebet widmen, kann unser Herz die Lügen erkennen, von denen wir uns oft selbst täuschen lassen; kann es Trost finden in Gott. AR:

إن كرّسنا وقتًا أكثر للصلاة، يمكن لقلبنا أن يكتشف الأكاذيب الخفيّة التي نخدع بها ذواتنا، ويمكنه أن يجد العزاء في الله. 

 








All the contents on this site are copyrighted ©.