2016-12-15 18:48:00

Egy XVI. századi szír ortodox szerzetes nyomai a Vatikánban


- interjú Mércz Andrással, az Avicenna Közel-Kelet Kutatások Intézetének kutatójával

Mércz András két hétig kutatást végzett a Vatikáni Könyvtárban a szír tudománytörténet területén. Beszámolt munkája eredményeiről a Vatikáni Rádió magyar szerkesztőségének.

Elmondta, hogy egy jakobita szír-ortodox szerzetes áll doktori kutatásainak középpontjában. Mardini Mózes a XVI. században több alkalommal is járt Európában, akit az európai szír tudósok első generációja tanítójának is tekintenek. 

A szír kultúra megjelenése Európában nagyon szorosan összekapcsolódik a közel-keleti egyházak uniós törekvéseivel. Az oszmán seregek előrenyomulásával a közel-keleti keresztények veszélyeztetve érezték magukat, ezért egyre inkább keresték a kapcsolatot a pápával. 

Mardini Mózes a pátriárka megbízásából járt először Rómában, hogy tolmácsolja a pátriárka hitvallását és azt, hogy elfogadja a pápa primátusát. 

Mércz András vatikáni kutatásainak magyar vonatkozása is van. Egy XVI. századi magyar püspök, Dudith András könyvtárában megvolt Mózes bar Képha Paradicsom kommentárja, az első mű, amelyet szírről latinra fordítottak. Ezt a munkát Mardini Mózes hozta Európába és az ő tanítványa ültette át latinra. A püspök aktívan részt vett kora szellemi életében. Néhány évvel a kötet megjelenése után már megtaláljuk a magyar főpásztor könyvespolcán.

Mércz András beszámolt a XVI. századi jakobita szerzetes aktualitásáról, továbbá szólt a magyar kutatók magas színvonalú hozzájárulásáról a szír tudománytörténet eredményeihez.

(sv)








All the contents on this site are copyrighted ©.